<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="ja">
<title>ひま日記＠Nekomimi.info</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/" />
<modified>2008-03-28T05:45:58Z</modified>
<tagline></tagline>
<id>tag:www.nekomimi.info,2008://1</id>
<generator url="http://www.movabletype.org/" version="3.171-ja">Movable Type</generator>
<copyright>Copyright (c) 2007, Tank!s</copyright>
<entry>
<title>nekomimi.info移転計画</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/archives/2007/09/nekomimiinfo.html" />
<modified>2008-03-28T05:45:58Z</modified>
<issued>2007-09-21T10:51:25Z</issued>
<id>tag:www.nekomimi.info,2007://1.133</id>
<created>2007-09-21T10:51:25Z</created>
<summary type="text/plain">正直もう今のサーバにうんざりしてきたので、本格的に切り替える方針で。 現状のサー...</summary>
<author>
<name>Tank!s</name>
<url>http://www.nekomimi.info</url>
<email>poline_tm@t.vodafone.ne.jp</email>
</author>
<dc:subject>Blog</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.nekomimi.info/">
<![CDATA[<p>正直もう今のサーバにうんざりしてきたので、本格的に切り替える方針で。</p>
<p>現状のサーバの問題点といえばなんと言っても SPAM 対策がざるな点<br />
  MT…Perlのバージョンが古くて<a href="http://www.nekomimi.info/archives/2006/11/mt.html">アップデート不可</a><br />
  Mail…SPAM メール1日数100通正直うざい
</p>
<p>
  そんなわけで、使うのもしんどくなったわけで移転することを本気で検討。<br />
  条件としては…
</p>
  <ul>
    <li>SSH 利用可
    <li>モジュールライブラリがある程度使える
    <li>安定している
    <li>PostgreSQL 利用可
    <li>Subversion 利用可
  </ul>
<p>
  候補としては、<a href="http://coreserver.jp/">CORE SERVER</a>か<a href="http://www.sakura.ne.jp/">さくらインターネット</a>。<br />
  まぁ～それくらいしか思いつかないわけで…(苦笑)<br />
  この辺で妥当か…って前もこんな話したか
</p>
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>あわせて読みたい</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/archives/2007/06/post_47.html" />
<modified>2007-06-13T04:21:39Z</modified>
<issued>2007-06-13T04:16:37Z</issued>
<id>tag:www.nekomimi.info,2007://1.132</id>
<created>2007-06-13T04:16:37Z</created>
<summary type="text/plain"> あわせて読みたい http://awasete.com/ ひさびさにBlog更...</summary>
<author>
<name>Tank!s</name>
<url>http://www.nekomimi.info</url>
<email>poline_tm@t.vodafone.ne.jp</email>
</author>
<dc:subject>Blog</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.nekomimi.info/">
<![CDATA[<p>
あわせて読みたい<br />
<a href="http://awasete.com/">http://awasete.com/</a><br />
ひさびさにBlog更新…というか最近1ヶ月に1回のペースなんですが(ぉぃ<br />
あわせて読みたいというのを入れてみました。うちの Blog　を読んでる人(どれだけいるのかはなはだ疑問ではあるが…)が読んでるBlogを表示してくれるサービスです。<br />
面白いのではっつけてみました。
</p>
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>実況ソフトBallo!</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/archives/2007/05/ballo.html" />
<modified>2007-04-30T16:49:01Z</modified>
<issued>2007-04-30T16:48:14Z</issued>
<id>tag:www.nekomimi.info,2007://1.131</id>
<created>2007-04-30T16:48:14Z</created>
<summary type="text/plain">知り合いに 2ch の実況スレ用ソフト Ballo! を紹介してもらいました。 ...</summary>
<author>
<name>Tank!s</name>
<url>http://www.nekomimi.info</url>
<email>poline_tm@t.vodafone.ne.jp</email>
</author>
<dc:subject>Software</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.nekomimi.info/">
<![CDATA[<p>知り合いに 2ch の実況スレ用ソフト Ballo! を紹介してもらいました。</p>
<blockquote><div class="quotetitle"><a title="Balloo!" href="http://balloo.infocity.co.jp/pc/" target="_blank">Balloo!</a></div>Ballooとは
<ul>
<li>Ballooとは、掲示板の指定したスレッド（主に実況板内のものを想定）を定期的にチェックし、新着レスを画面の右下隅にポップアップ表示するソフトです。</li>
<li>新着レスのチェックは、自動的に行うこともできますし、手動で行うことも出来ます。</li>
<li>PC用のTV視聴ボード＋ソフトと連動した監視スレッドの自動切り替えもできるかも知れません。</li>
</ul></blockquote>
<p>ダウンロードして解凍して、Ballo.msi を実行してあとは指示に従ってインストール完了</p>
<p>このままでは、書き込みができないので、<a href="http://www.geocities.jp/sakushadoko/balloo/">Ballo!改</a>のサイトにあるパッチをダウンロード。<br />
解凍後、インストールしたディレクトリ(標準ではC:\Program Files\名無しの作者さん\Balloo\)の中にある Bin ディレクトリにパッチファイルを実行<br />
これで書き込みも可能となる。</p>
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>Subversion + Apache2 運用</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/archives/2007/04/subversion_apac.html" />
<modified>2007-08-31T11:42:34Z</modified>
<issued>2007-04-27T09:40:57Z</issued>
<id>tag:www.nekomimi.info,2007://1.130</id>
<created>2007-04-27T09:40:57Z</created>
<summary type="text/plain">Apache2 で Subversion を利用するためのメモ 参考にしたサイト...</summary>
<author>
<name>Tank!s</name>
<url>http://www.nekomimi.info</url>
<email>poline_tm@t.vodafone.ne.jp</email>
</author>
<dc:subject>Subversion</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.nekomimi.info/">
<![CDATA[<p>Apache2 で Subversion を利用するためのメモ<br />
参考にしたサイト<br />
<a href="http://saikyoline.jp/wiki/index.php?%A5%E1%A5%E2%2FWebDAV%A4%C7Subversion">メモ/WebDAVでSubversion - SaikyoLine.jp</a></p>
]]>
<![CDATA[<p>/etc/apache2/conf.d/subversion.conf を編集<br /></p>
<pre><code># Test 用リポジトリは anonymous アクセス
&lt;Location /svn/test&gt;
   DAV svn
   SVNParentPath /var/svn/test
&lt;/Location&gt;
# hoge リポジトリはユーザ認証でアクセス
&lt;Location /svn/hoge&gt;
   DAV svn
   SVNPath /var/svn/hoge
   AuthzSVNAccessFile /var/svn/hoge/conf/authz
#   &lt;LimitExcept GET PROPFIND OPTIONS REPORT>
      # Require SSL connection for password protection.
      # SSLRequireSSL

      AuthType Basic
      AuthName "hoge Subversion Repository"
      AuthUserFile /var/svn/hoge/conf/htpasswd
      Require valid-user
#    &lt;/LimitExcept&gt;
 &lt;/Location&gt;
</code></pre>
<p>最初上位ディレクトリ(/var/svn)を指定したら認証側のリポジトリへのアクセスが
  TortoiseSVN でできなくなった(No Such File or Directory)ので、それぞれのリポジトリで指定することにした。<br />
</p>
<p>
  リポジトリ側の設定 /var/svn/hoge/conf/authz を編集する。<br />
  今回の条件は hoge リポジトリ内に、ahe と bar プロジェクトというのがあるとする。<br />
  このときの hoge リポジトリ内でのディレクトリアクセスを設定する。<br />
  今回は以下の権限にしてみた。
</p>
<ul>
  <li>ユーザはリポジトリ内を Read する権限がある</li>
  <li>trunk は、限られたユーザのみ Write 権限を与える</li>
  <li>tag は、leader にのみ Write 権限を与える</li>
</ul>
<pre><code>[groups]
ahe = neko, nekotank, ahe-leader
bar = tanks, nekotank, bar-leader

[/]
* = r

[repository:/ahe]
@ahe = rw
* = r

[repository:/ahe/tags]
* = r
ahe-leader = rw

[repository:/bar]
@bar = rw
* = r

[repository:/bar/tags]
* = r
bar-leader = rw
</pre></code>
<p>次に htpasswd を作成。<br />
  初めて作成する場合は</p>
<pre><code> htpasswd2 -c -m /var/svn/hoge/conf/htpasswd username1</code></pre>
<p>以降のユーザ追加は</p>
<pre><code> htpasswd2 -c -m /var/svn/hoge/conf/htpasswd username2</code></pre>
<p>
＃どうも、Apache2 から htpasswd2 とコマンド名が変わったらしい。
</p>
<p>
各設定が完了したら、Apache を再起動する。<br />
<pre><code>  /etc/init.d/apache2 restart</code></pre>
<p>
これで、http://servername/svn/hoge は認証付アクセスになる
</p>
]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>TracWebAdmin を日本語化する</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/archives/2007/04/clpocari.html" />
<modified>2008-03-27T01:48:05Z</modified>
<issued>2007-04-27T09:30:54Z</issued>
<id>tag:www.nekomimi.info,2007://1.129</id>
<created>2007-04-27T09:30:54Z</created>
<summary type="text/plain">cl.pocari.org - TracWebAdmin を日本語化する これを...</summary>
<author>
<name>Tank!s</name>
<url>http://www.nekomimi.info</url>
<email>poline_tm@t.vodafone.ne.jp</email>
</author>
<dc:subject>Trac</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.nekomimi.info/">
<![CDATA[<p><a href="http://cl.pocari.org/2007-02-06-1.html">cl.pocari.org - TracWebAdmin を日本語化する</a><br />
<p>これをやってみたのだが、パッチ当てに苦労したのでメモ<br />
最初は、Linux の環境で当ててみた。<br />
とりあえずリポジトリからエクスポートして、パッチのダウンロードするところまではできたのだが、いざ patch を当てよううとしたらことごとく Fail した。<br />
いったん英語でもいいや～とあきらめていたのですが、Linux 環境だと失敗することがわかった。</p>
<p>しかも Windows 環境でも、</p>
<pre><code> patch -p0 < webadmin-r4429-ja.patch</code></pre>
<p>だと、webadmin/htdocs 内のファイルでファイルの確認を求められる。<br />
一応、当てるべきファイルを指定すれば当たることは当たる。<br />
しかし、 ticket.py で無限ループに陥る(苦笑)<br />
結論として、</p>
<pre><code> patch -p0 --binary < webadmin-r4429-ja.patch</code></pre>
とすべき(かも)。<br />
<p>それでも、weadmin/web_ui.py でパッチ当てに失敗するがここは一箇所しか修正する箇所がないので、手動で当てても問題ないだろう。
</p>
<p>原因は調べてないけど、たぶん改行コード関係じゃないかなと思われる。<br />
patch を作った環境にもよるのかなぁ～ちょっとその辺はわからないけど。</p>
<p>
→ 手動で直した部分が、エンコーディングできねぇ～と怒られるのでめんどくさいので、英語のままにした。
</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>Trac Pluginのインストール方法</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/archives/2007/04/trac_plugin.html" />
<modified>2008-03-24T07:20:51Z</modified>
<issued>2007-04-27T09:19:07Z</issued>
<id>tag:www.nekomimi.info,2007://1.128</id>
<created>2007-04-27T09:19:07Z</created>
<summary type="text/plain">ここ1週間ほどTracいじりまくりなのでメモ。 egg の作成 コードを入手後(...</summary>
<author>
<name>Tank!s</name>
<url>http://www.nekomimi.info</url>
<email>poline_tm@t.vodafone.ne.jp</email>
</author>
<dc:subject>Trac</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.nekomimi.info/">
<![CDATA[<p>ここ1週間ほどTracいじりまくりなのでメモ。</p>
<h2>egg の作成</h2>
<p>コードを入手後(svn export や wget などで)コマンド実行</p>
<pre><code>python ./setup.py bdist_egg</code></pre>
<h2>egg のインストール</h2>
<pre><code>easy_install (egg ファイル名 もしくは egg のあるアドレス)</code></pre>
<p>最後にtrac.ini を設定して完了。</p>
<p>ひとまず、3 ついれた<br />
<ul>
<li><a href="http://trac.edgewall.org/wiki/WebAdmin">WebAdminPlugin</a> : Web ブラウザから trac を管理する</li>
<li><a href="http://trac-hacks.org/wiki/AccountManagerPlugin">AccountManager Plugin</a> : アカウント管理を Web 上からできるようにする</li>
<li><a href="http://trac-hacks.org/wiki/WebAdminUsersPlugin">WebAdminUsersPlugin</a> : WebAdmin から User のアカウントの作成ができるようにする</li>
</ul>
</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>Subversion で URL スキームを認識しない</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/archives/2007/04/subversion_url.html" />
<modified>2007-04-27T09:27:23Z</modified>
<issued>2007-04-27T09:08:57Z</issued>
<id>tag:www.nekomimi.info,2007://1.127</id>
<created>2007-04-27T09:08:57Z</created>
<summary type="text/plain">Trac の AccountManager Plugin をインストールしようと...</summary>
<author>
<name>Tank!s</name>
<url>http://www.nekomimi.info</url>
<email>poline_tm@t.vodafone.ne.jp</email>
</author>
<dc:subject>Subversion</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.nekomimi.info/">
<![CDATA[<p>Trac の <a href="http://trac-hacks.org/wiki/AccountManagerPlugin">AccountManager Plugin</a> をインストールしようとしたら URL スキームが認識できないと怒られた。<br />
Proxy の設定だろうと思って Proxy の設定をしてもエラーが解決できず<br />
結局のところ原因は neon が認識できていないことだった<br />
 <a href="http://d.hatena.ne.jp/niraikanaibird/20070206#1170775588">http://d.hatena.ne.jp/niraikanaibird/20070206#1170775588</a>
</p>
<blockquote><p> ■[subversion]neon 00:26</p>
 <p>
 neonが含まれてないと、httpでアクセスするとき「URL スキームを認識できません」とか出る。
</p>
</blockquote>
<p>configure 時の指定を見返してみた。<br />
いままで 
<pre><code>./configure --with-apr=/usr/bin --with-apr-util=/usr/bin --with-neon=/usr/bin</code></pre>
としていたが、改めて configure をやると neon を見つけられてなかった(^^;<br />
</p>
<p>--with-neon はライブラリであるため認識できないらしい。<br />
結論として、<br />
<pre><code>./configure --with-apr=/usr/bin --with-apr-util=/usr/bin --with-neon=/usr/</code></pre>
まででおっけ。<br />
make しなおしだ(苦笑)</p>
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>TortoiseSVN で作業コピーのURLを変更する方法</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/archives/2007/04/tortoisesvn_url.html" />
<modified>2007-04-17T01:02:40Z</modified>
<issued>2007-04-17T01:00:32Z</issued>
<id>tag:www.nekomimi.info,2007://1.126</id>
<created>2007-04-17T01:00:32Z</created>
<summary type="text/plain">cl.pocari.org - Subversion で作業コピーの URL を...</summary>
<author>
<name>Tank!s</name>
<url>http://www.nekomimi.info</url>
<email>poline_tm@t.vodafone.ne.jp</email>
</author>
<dc:subject>Subversion</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.nekomimi.info/">
<![CDATA[<blockquote><div class="quotetitle"><a title="cl.pocari.org - Subversion で作業コピーの URL を変更する方法" href="http://cl.pocari.org/2007-04-08-1.html" target="_blank">cl.pocari.org - Subversion で作業コピーの URL を変更する方法</a></div>サーバ側の都合で Subversion のリポジトリの場所を変更した場合，その作業コピーでは元の URL にアクセスできなくなります．<br />
  例えば，リポジトリを file:///repos から file:///new-repos に移動した場合，以下のようなエラーになります．<br />
<br />
    svn: No repository found in 'file:///repos'<br />
<br />
  これを解決するには，新しい作業コピーをチェックアウトしてもいいのですが，svn switch を使って，URL を書き換えてしまう方法もあります．</blockquote>
<p>これを読んで、なるほどーと感心しつつ。<a href="http://tortoisesvn.tigris.org/">TortoiseSVN</a> でできないの？と思って調べてみた。<br />
リポジトリのあるフォルダで右クリック-[TortoiseSVN]-[再配置] で URL の変更ができるんですね。意外と簡単だったw。</p>
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>YAPC::Asia2007 in Tokyo</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/archives/2007/04/yapcasia2007_in.html" />
<modified>2007-04-08T04:45:53Z</modified>
<issued>2007-04-05T14:24:59Z</issued>
<id>tag:www.nekomimi.info,2007://1.125</id>
<created>2007-04-05T14:24:59Z</created>
<summary type="text/plain">   仕事の関係で2日目しかいけなかったがとりあえず感じたことを書いてみる。  ...</summary>
<author>
<name>Tank!s</name>
<url>http://www.nekomimi.info</url>
<email>poline_tm@t.vodafone.ne.jp</email>
</author>
<dc:subject>Perl</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.nekomimi.info/">
<![CDATA[<p>
  仕事の関係で2日目しかいけなかったがとりあえず感じたことを書いてみる。<br />
  1 日目も行きたかったよーウワーンヽ(｀д´)ノ
</p>
]]>
<![CDATA[<ul>
  <li>An Ordinary Perl 6 Guide - Dan Kogai</li>
  <ul>
    <li>発表開始 10 分後くらいに到着 </li>
    <li>あとで資料見て最初にネタがあったとは予想だにせず・・・。</li>
    <li>Perl 6 は一般人がマニアックになるための言語ということがよくわかりました(ぇ</li>
    <li><a href="http://blog.livedoor.jp/dankogai/archives/50802643.html">発表資料</a></li>
  </ul>
  <li>Mylingual - There's More Than One Language To Do It - Kazuho Oku</li>
  <ul>
    <li><a href="http://japanize.31tools.com/">Japanize</a>の中のひと</li>
    <li>開発の意図などを説明</li>
    <li><a href="http://labs.cybozu.co.jp/blog/kazuho/archives/2007/04/mylingual_yapc.php">発表資料</a></li>
  </ul>
  <li>自文書抽出日本的住所 - Kazuhiro Osawa</li>
  <ul>
    <li>住所の抽出方法内容が中心。この抽出方法って結構応用できね？</li>
  </ul>
  <li>Writing Pluggable software  -Tatsuhiko Miyagawa</li>
  <ul>
    <li>Plugin 実装は今後はやりそう。</li>
    <li>Catlyst の Plug-in は Plug-in じゃなくコンポーネント</li>
  </ul>
  <li>Assurer - a pluggable server testing/monitoring framework - Gosuke Miyashita</li>
  <ul>
    <li><a href="http://www.mizzy.org/">mizzy.org の中のひと</a></li>
    <li>システム管理もテストも監視も Plagerble にというコンセプトで</li>
    <li>うーうちの開発の検証に応用したいと思った。</li>
    <li>もったいない気もするが・・・</li>
  </ul>
  <li>Lightning Talk</li>
  <ul>
    <li>面白すぎ。</li>
    <li><a href="http://blog.livedoor.jp/nipotan/archives/50652356.html">にぽたんの小飼弾さんのマネ</a>はひきょうだ！ｗ</li>
    <li><a href="http://perl.plover.com/">Mark Jason Dominus さん</a>の一言もしゃべらずスライドだけで爆笑<br />
    最適なコードはすべての文字から削っていくことでできる！！(できるわけねーｗｗｗ)</li>
    <li><a href="http://blog.yappo.jp/">Yappoの中の人</a>は仕事中のオフィスへミサイルぶっ放した</li>
  </ul>
</ul>
<p>
  ちょっと車載 iPod の件でディーラから呼び出しくらった(?)のでここで帰宅。<br />
  うー最後まで入れなくて残念。<br />
  まぁ～こんな感じで。なんだかんだで楽しかったです。お土産もいただきましたし。<br />
  今回会場では<a href="http://www.fon.com/"> FON </a>が使えたけどこれはいいなぁ～家には無線 LAN あるけどあえて追加しようかな<br />
</p>
]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>Linux で RAID1 を構成する</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/archives/2007/04/linux_raid1.html" />
<modified>2007-04-05T14:24:50Z</modified>
<issued>2007-04-05T14:18:33Z</issued>
<id>tag:www.nekomimi.info,2007://1.124</id>
<created>2007-04-05T14:18:33Z</created>
<summary type="text/plain"> ちょっと前に個人的にメモ用として書いたものをあげてみる。 RAID で動いてい...</summary>
<author>
<name>Tank!s</name>
<url>http://www.nekomimi.info</url>
<email>poline_tm@t.vodafone.ne.jp</email>
</author>
<dc:subject>Linux</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.nekomimi.info/">
<![CDATA[<p>
ちょっと前に個人的にメモ用として書いたものをあげてみる。<br />
<br />
RAID で動いているか動作確認するときは<br />
</p>
<pre><code> cat /proc/mdstat</code></pre>
<p>ツールは mdadm を使う。昔は raidtools というのを使っていたらしいが最近は変わったらしぃ。<br />
＃危うく raidtools を apt-get しそうになったよやれやれ。<br />
Vine4 での RAID の仕方はここが詳しい
<a href="http://tsuttayo.sytes.net/server/vine/raid/">Vine4でソフトウェアRAID
</a>
</p>

]]>
<![CDATA[<p>/dev/sdb を RAID にして構築ということでパーティションを切りなおしてみた。<br />
/dev/sdb は /dev/sda にあわせて、属性を Linux RAID 構成にした。</p>
<pre><code>Disk /dev/sdb: 160.0 GB, 160000081920 bytes
255 heads, 63 sectors/track, 19452 cylinders
Units = シリンダ数 of 16065 * 512 = 8225280 bytes

 デバイス Boot      Start         End      Blocks   Id  System
/dev/sdb1               1          13      104391   fd  Linux raid 自動検出
/dev/sdb2              14        5235    41945715   fd  Linux raid 自動検出
/dev/sdb3            5236        9151    31455270   fd  Linux raid 自動検出
/dev/sdb4            9152       19452    82742782+   5  拡張領域
/dev/sdb5            9152       13067    31455238+  fd  Linux raid 自動検出
/dev/sdb6           13068       13198     1052226   fd  Linux raid 自動検出
/dev/sdb7           13199       19452    50235223+  fd  Linux raid 自動検出
</code></pre>
<p>
で、mdadm コマンドで RAID してよと教え込もうとした</p>
<pre><code>[root@aldebaran root]# mdadm --create --auto=yes --level=1 --raid-device=2 /dev/md5 /dev/s
da5 /dev/sdb5
mdadm: Cannot open /dev/sda5: Device or resource busy
mdadm: create aborted
[root@aldebaran root]#
</code></pre>
<p>
Device busy で怒られた。よくよく考えたらそうだよな。もう動いてるパーティションに対して RAID 化切り替えてよって言われても動いているから無理といわれるのも当然か…orz
</p>
<p>
うーんそうすると OS 入れなおして、パーティション作り直すか。<br />
それか /dev/sdb を使って一度その中で RAID を作って戻すっていう手段かな<br />
  たとえば、、、、</p>
<ol>
  <li>/dev/sdb1 と /dev/sdb2 で RAID を組み/dev/md1 を作る。</li>
  <li>/dev/sda1 から /dev/md2 へ丸ごとコピーして RAID させる</li>
  <li>/dev/sda1 を unmount して /dev/md2 を / として mount</li>
  <li>fdisk で /dev/sda1 を RAID 属性にして reboot する</li>
  <li>mdadm --add /dev/md1 /dev/sda1</li>
  <li>mdadm --remove /dev/md1 /dev/sdb2</li>
  <li>めでたしめでたし？</li>
</ol>
<p>→コピーの仕方に問題あったかも？？<br />
結局、OS インストールし直し、パーティションのファイルシステムを RAID にして作成後、RAID 自身を再構成した。<br />
結局名にやってんだか・・・orz</p>

<pre><code>[root@aldebaran root]# cat /proc/mdstat
Personalities : [raid1]
md1 : active raid1 sdb2[1] sda3[0]
      31455168 blocks [2/2] [UU]

md2 : active raid1 sdb3[1] sda5[0]
      31455168 blocks [2/2] [UU]

md4 : active raid1 sdb5[1] sda6[0]
      50235136 blocks [2/2] [UU]

md3 : active raid1 sdb6[1] sda7[0]
      1052160 blocks [2/2] [UU]

md0 : active raid1 sdb1[1] sda2[0]
      41945600 blocks [2/2] [UU]

unused devices: <none>
[root@aldebaran root]#
</code></pre>
<p>・・・とまーこんな感じでできたわけだが</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>Re:英辞郎第三版と&quot;Mouseover Dictionary&quot;アドオンで海外サイトを読みまくる</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/archives/2007/02/nightly_te.html" />
<modified>2007-02-09T04:06:21Z</modified>
<issued>2007-02-09T04:05:29Z</issued>
<id>tag:www.nekomimi.info,2007://1.123</id>
<created>2007-02-09T04:05:29Z</created>
<summary type="text/plain">Nightly Tester でも可能ですが、一応作者様がFirefox2.0....</summary>
<author>
<name>Tank!s</name>
<url>http://www.nekomimi.info</url>
<email>poline_tm@t.vodafone.ne.jp</email>
</author>
<dc:subject>Firefox</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.nekomimi.info/">
<![CDATA[<p>Nightly Tester でも可能ですが、一応作者様がFirefox2.0.0.1対応版をリリースしていますよ。と、コメントではなくBlogのエントリーにしてしまう(ぉ<br/>
<a href="http://d.hatena.ne.jp/maru78/20061222">maruの研究日誌 - Firefox 2.0.0.1 で動かなくなる不具合の応急処置
</a>
</p>

<blockquote><div class="quotetitle"><a title="trick7.com blog: 英辞郎第三版と&quot;Mouseover Dictionary&quot;アドオンで海外サイトを読みまくる" href="http://www.trick7.com/blog/2007/02/09-075041.php" target="_blank">trick7.com blog: 英辞郎第三版と&quot;Mouseover Dictionary&quot;アドオンで海外サイトを読みまくる</a></div>"Mouseover Dictionary"（紹介記事）。先ほどのエントリーで、「FireFox 2.0.0.1 にはインストールできなかった」と書きましたが、rom様からのコメントで、アドオンのバージョンチェックを外すツール "Nightly Tester Tools" を教えていただき、「英辞郎第三版 × "Mouseover Dictionary"」環境が完成！
海外サイトやドキュメントを読むスピードが格段に上がります。</blockquote>]]>
<![CDATA[<p>
自分も仕事で使ってますが、かなり便利です。<br />
欲を言えば、<a href="http://firefox.exxile.net/aios/">All-in one sidebar</a> に対応してもらいたいところですが。</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>デブサミ2007出張Shibuya.pm</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/archives/2007/02/2007shibuyapm.html" />
<modified>2008-03-24T07:18:48Z</modified>
<issued>2007-02-05T10:33:44Z</issued>
<id>tag:www.nekomimi.info,2007://1.122</id>
<created>2007-02-05T10:33:44Z</created>
<summary type="text/plain">よくよく考えたら新年一発目のエントリーです で、Shibuya.pmがデブサミ2...</summary>
<author>
<name>Tank!s</name>
<url>http://www.nekomimi.info</url>
<email>poline_tm@t.vodafone.ne.jp</email>
</author>
<dc:subject>Perl</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.nekomimi.info/">
<![CDATA[<p>よくよく考えたら新年一発目のエントリーです<br />
で、Shibuya.pmがデブサミ2007でカンファレンスをするということで行きたいところなんですが…。<br />
海外出張が入りそうでまったくもってスケジュールが読めないorz<br />
とりあえず半休もしくは、早めの退社していきたいところ。</p>
<blockquote><div class="quotetitle"><a title="Shibuya Perl Mongers : デブサミ2007出張Shibuyaイベント" href="http://shibuya.pm.org/blosxom/techtalks/200702.html" target="_blank">Shibuya Perl Mongers : デブサミ2007出張Shibuyaイベント</a></div>デブサミ2007出張Shibuyaイベント

デブサミ2007出張Shibuyaイベントを2007年2月14日に開催します。</blockquote>]]>
<![CDATA[<p>まぁ～個人的に気になるのは、某人の旦那がしゃべるからニヤニヤしながら眺めてようかというのと、挙句に<a href="http://labs.cybozul.co.jp/">CybozuLab</a>についてごにょごにょと聞きたいこところというのが本当の目的だったりするかも(ぉ</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>ChromEdit Plus</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/archives/2006/11/chormedit_plus.html" />
<modified>2007-02-21T12:35:19Z</modified>
<issued>2006-11-24T14:49:00Z</issued>
<id>tag:www.nekomimi.info,2006://1.121</id>
<created>2006-11-24T14:49:00Z</created>
<summary type="text/plain">いままで、chromEditを使用していたのですが、Firefox2.0に日対応...</summary>
<author>
<name>Tank!s</name>
<url>http://www.nekomimi.info</url>
<email>poline_tm@t.vodafone.ne.jp</email>
</author>
<dc:subject>Firefox</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.nekomimi.info/">
<![CDATA[<p>いままで、chromEditを使用していたのですが、Firefox2.0に日対応ということで、困っていたのですが、chromEditに変わり、chromEditPlusがあることを知りました。<br />
chromuser.jsを編集するだけでなく、chromフォルダやprofileフォルダを開けるようになっています。<br />
当然Firefox2.0に対応してます。<a href="http://webdesigns.ms11.net/chromeditp.html">ChromEdit Plus & More</a>でインストールできます。</p>
<blockquote><div class="quotetitle"><a title="Firefox2.0導入時のアドオンカスタマイズ (×2.5（ニバイハン）)" href="http://www.2baihan.com/2006/10/firefox20.html" target="_blank">Firefox2.0導入時のアドオンカスタマイズ (×2.5（ニバイハン）)</a></div>・ChromEdit
こいつは1.5の時にすでに未対応になっていたものをほったらかしっぱなしでした。Firefox2.0に対応した代替アドオンが無いかと探してみると、参考サイトでChromEdit Plusなるものが紹介されていたのでそちらに変更しました。このアドオンがなくてもFirefoxの“Profile”フォルダ内にある“userChrome.css”や“user.js”を直接編集すれば良いのですが、深い階層にあるのでこちらのアドオンがあるとやっぱり便利。</blockquote>

<em>2006.12.13追記：タイトルと本文のchromのつづりが間違っていたので修正しましたorz</em>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>MT アップデート不可能</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/archives/2006/11/mt.html" />
<modified>2006-11-05T13:42:57Z</modified>
<issued>2006-11-05T13:31:26Z</issued>
<id>tag:www.nekomimi.info,2006://1.120</id>
<created>2006-11-05T13:31:26Z</created>
<summary type="text/plain">現在MovableType3.171とかなり古いバージョンを使っているわけですが...</summary>
<author>
<name>Tank!s</name>
<url>http://www.nekomimi.info</url>
<email>poline_tm@t.vodafone.ne.jp</email>
</author>
<dc:subject>Blog</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.nekomimi.info/">
<![CDATA[<p>現在MovableType3.171とかなり古いバージョンを使っているわけですが、これにはふかーい訳がありまして･･･<br />
個人的には3.2以降に上げたいわけですよ。SPAMとかがうざくてうざくてしょうがない!!!</p>
<ul>
<li>Perlのバージョンが古い<br />
運用側にもアップデートしてくれとの要求をしたが、無理といわれた</li>
<li>それでもがんばってみる<br />
とりあえずがんばってみたが、今度はDBD::PGのバージョンが古いといわれた（;´Д｀）</li>
</ul>
<p>本格的に移転を考えたほうがよさそうだ<br />
個人的には<a href="http://www.sakura.ne.jp/">さくらの専用サーバ</a>か<a href="http://www.xrea.com">xrea</a>もしくはVPSなんですけどねぇ～<br />
個人的に管理している余裕なさそうなのでサーバメンテとか面倒な部分は他に委ねたいところ…うーんどうしますかねぇ～BlogだけXREAに作ってあとは自鯖っていう手段が一番無難かなぁ～という気もします。
</p>
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>SubversionのリポジトリをWindowsドメイン認証で利用する</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nekomimi.info/archives/2006/11/subversionwindo.html" />
<modified>2006-11-03T05:33:51Z</modified>
<issued>2006-11-03T05:27:52Z</issued>
<id>tag:www.nekomimi.info,2006://1.119</id>
<created>2006-11-03T05:27:52Z</created>
<summary type="text/plain">mod_auth_sspiを使用することで可能である。 で、これをやってみた。 ...</summary>
<author>
<name>Tank!s</name>
<url>http://www.nekomimi.info</url>
<email>poline_tm@t.vodafone.ne.jp</email>
</author>
<dc:subject>Subversion</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.nekomimi.info/">
<![CDATA[<p>mod_auth_sspiを使用することで可能である。<br />
で、これをやってみた。</p>
]]>
<![CDATA[<p><a href="http://sourceforge.net/projects/mod-auth-sspi/">SourceForge.net: mod_auth_sspi
</a>から mod_auth_sspi.zip をダウンロードする。</p>
<p>
解凍したら bin ディレクトリにある mod_auth_sspi.so を Apache の modules ディレクトリにコピーする。<br />
httpd.conf を編集</p>
<pre><code>  LoadModule sspi_auth_module modules/mod_auth_sspi.so</code></pre>
<p>を </p>
<pre><code>  LoadModule auth_module modules/mod_auth.so</code></pre>
<p>の上にいれる。<br />
次に、リポジトリディレクトリの設定を編集<br /></p>
<pre><code>&lt;Location "Subversionリポジトリディレクトリ"&gt;
    AuthName "Subversion Test repository"
    AuthType SSPI
    SSPIAuth On
    SSPIAuthoritative On
    SSPIOfferBasic On
    SSPIDomain <ドメイン名>
    Require valid-user

    DAV svn
    SVNParentPath "リポジトリディレクトリ"

&lt;/Location&gt;
</code></pre>
<p>httpd.confを保存して、Apacheを再起動すればWindowsドメイン認証になる。<br />
各パラメータ解説</p>
<ul>
<li>AuthType：認証形式なので SSPI にします。</li>
<li>SSPIAuth：SSPI での認証をアクティプにするかを設定します。</li>
<li>SSPIAuthoritative：OFF に設定した場合 mod_auth_sspi 以下で設定した</li>
<li>SSPIOfferBasic：SSPI で認証できなかった場合 Basic 認証を呼び出します。この際のアカウントは NT with Basic となる</li>
<li>SSPIDomain： SSPIで認証する Windows ドメイン名</li>
<li>Require valid-user： Log に残すユーザもしくはドメインの指定</li>
<ul>
<li>require user DOMAIN\Username   # 指定したユーザのみ残す</li>
<li>require group DOMAIN\Groupname # 指定したグループメンバーのみ</li>
</ul>
</ul>]]>
</content>
</entry>

</feed>